Informele brief schrijven
Bijles Duits HAVO
Hoe schrijf je een informele brief in het Duits?
In tegenstelling tot Nederlanders schrijven Duitsers nog wel eens een informele brief naar elkaar, deze is wat persoonlijker dan de formele brief waar het eerder al over ging. Wie weet vind jij wel een Duitse penvriend! Dan leer je nu hoe je met hem/haar kunt communiceren.
De opbouw van een Duitse informele brief is vrijwel altijd hetzelfde. Je begint met een datum, de gegevens van de geadresseerde en een aanhef.
De opbouw van een informele brief
Datum & adresseren
Rechts bovenin vermeld je de plaats en datum. Bijvoorbeeld: ‘’Rotterdam, den 21. Dezember 2020’’. Hierbij is het belangrijk om op te merken dat de datum altijd in de vierde naamval moet staan en dat je achter de datum (het getal) een punt moet zetten (denk maar aan de rangtelwoorden!).
In een informele brief hoeft het allemaal niet zo netjes, dus hoeft het adres ook niet op de brief zelf. Deze kun je op de envelop schrijven. Als je wil kun je jouw eigen adres ook nog op de achterkant van de envelop vermelden.
Aanhef
Je begint de daadwerkelijke tekst altijd met een aanhef. Hierin heb je best wat keuze, het is namelijk een vriend(in) waar je naar schrijft, maar hij moet wel altijd in de eerste naamval staan!
Mogelijke opties zijn: Liebe/Lieber …, Mein(e) Liebe(r) … of simpelweg Hallo.Na de aanhef moet je altijd een komma zetten. Dit betekent dan ook dat de eerste zin altijd zal beginnen met een kleine letter en niet met een hoofdletter!
Inleiding van de brief
In dit stuk van de brief schrijf je meestal de reden op dat je schrijft of het doel van jouw brief.
Stel dat je een brief schrijft als respons op een brief die je hebt gekregen, kun je beginnen door de ander hiervoor te bedanken. Dit kan bijvoorbeeld door deze twee zinnen:
‘’Vielen Dank für deinen Brief’’ → ‘’Hartelijk bedankt voor jouw brief’’
‘’Ich habe mich gefreut von Dir zu hören’’ → ‘’Ik vond het leuk om wat van jou te horen’’
Maar je kan bijvoorbeeld ook gelijk aangeven waarom je schrijft.
‘’Ich schreibe Dir um zu erzählen von meinen Urlaub’’ → ‘’Ik schrijf jou om te vertellen over mijn vakantie’’.
Inhoud van de brief
Per alinea kun je een ander onderwerp aankaarten; iemand bedanken, iemand uitnodigen, iemand informeren. Hieronder kun je een aantal voorbeeldzinnen vinden:
- ‘’Hast du schon Pläne für Weihnachten’’ → ‘’Heb jij al plannen voor Kerst?’’
- ‘’Ich bin Dir sehr dankbar für diese Information’’ → ‘’Ik ben jou erg dankbaar voor deze informatie’’
- ‘’Ich freue mich, dir zu berichten dass…’’ → ‘’Ik verheug me om je te informeren dat…‘’
In de laatste alinea kun je aangeven dat je graag een reactie wilt hebben of dat je iemand de groeten wilt doen. Dit kan door de volgende zinnen te gebruiken:
- ‘’Ich hoffe schnell etwas von dir zu hören’’ → ‘Ik hoop snel iets terug van jou te horen’’
- ‘’Bitte schreibe mir zurück, wenn…‘’ → ‘’Schrijf me alsjeblieft snel terug wanneer…‘’
- ‘’Bitte grüße … von mir’’ → ‘Doe alsjeblieft … de groeten van mij’’
De afsluiting van de brief
Wanneer je klaar bent met de brief moet je deze nog afsluiten. Dit kun je doen door iemand de groeten te doen, gevolgd door jouw naam.
- ‘’Tschüs’’ → ‘’Doei’’
- ‘’Mach’s gut’’ → ‘’Maak het goed’’
- ‘’Viele Grüße’’ → ‘’Groetjes’’
- ‘’Alles Gute’’ → ‘’Het ga je goed’’
De bovenstaande afsluitingen zijn vrij informeel, als je het wel iets formeler wilt houden zou je ook een van deze kunnen gebruiken:
- ‘’Mit besten Grüßen’’ → ‘’Beste groeten’’
- ‘’Herzliche Grüße’’ → ‘’Hartelijke groeten’’
Als het goed is kom je met deze tips een heel eind in het schrijven van een informele Duitse brief naar een vriend(in)!